Through the Eyes of Travellers: Perceptions of Society (c. tenth to seventeenth century) – NCERT Class XII History, Chapter 5
Explore how accounts by Al-Biruni, Ibn Battuta, François Bernier, and other travellers from 10th to 17th centuries open a window into medieval Indian society—its customs, cities, rural life, caste, commerce, women, and state—through their observations, comparisons, and writings.
Updated: 1 week ago
Categories: NCERT, Class XII, History, Chapter 5, Medieval India, Travellers, Society, Culture, Urban and Rural Life, Sources, Summary, Questions, Answers
Tags: Travellers, Al-Biruni, Ibn Battuta, François Bernier, Medieval India, Social Structure, Urban Life, Rural Society, Comparative History, Customs, Gender, Caste, Commerce, NCERT, Class 12, History, Chapter 5, Summary, Questions, Answers
Through the Eyes of Travellers: Perceptions of Society - Class 12 NCERT Chapter 5 Ultimate Study Guide 2025
Through the Eyes of Travellers: Perceptions of Society
Chapter 5: Themes in Indian History Part II - Ultimate Study Guide | NCERT Class 12 Notes, Questions, Examples & Quiz 2025
Full Chapter Summary & Detailed Notes - Through the Eyes of Travellers: Perceptions of Society Class 12 NCERT
Overview & Key Concepts
Chapter Goal: Explore how foreign travellers' accounts enrich understanding of Indian social, cultural, and everyday life from c. 10th-17th centuries, focusing on Al-Biruni (11th C), Ibn Battuta (14th C), and François Bernier (17th C). Exam Focus: Objectives of writings, cultural comparisons, daily practices; diagrams (figs on paan/coconut, robbers, boats); maps (Ibn Battuta's routes). 2025 Updates: Emphasis on gender in travel (women's absence), multi-perspective biases, links to religious texts. Fun Fact: Al-Biruni translated Euclid into Sanskrit for Brahmana friends. Core Idea: Outsiders notice "routine" Indian customs ignored by locals; accounts vary by audience (scholars, rulers, public). Real-World: Influences modern travel writing; ties to global history (Silk Road, Mughal court). Expanded: All subtopics (intro, 1-3) point-wise with evidence, interpretations, changes over time; added historiography of travelogues, later Persian accounts.
Wider Scope: From Arabic/Persian to European views; regional focus (Punjab, Delhi Sultanate, Mughal); sources' limitations (male bias, elite focus).
Fig. 5.1a: Paan Leaves & Fig. 5.1b: A Coconut (Description)
Illustrations of betel leaves and coconut; symbols of unusual Indian items that fascinated travellers, highlighting cultural differences in diet/customs.
Introduction: Travel Accounts as Windows to Society (c. 10th-17th C)
Reasons for Travel: Work, disasters, trade, military, pilgrimage, adventure; women/men encountered new landscapes, customs, languages, beliefs.
Adaptation vs. Observation: Most adapted; some recorded unusual aspects (e.g., paan/coconut as exotic); women's accounts rare despite travel.
Diversity of Accounts: Varied subjects – court affairs (e.g., Abdur Razzaq on Vijayanagara, Ch.7), religion, architecture; Mughal admins noted local folklore.
Focus Travellers: Al-Biruni (Uzbekistan, 11th C), Ibn Battuta (Morocco, 14th C), Bernier (France, 17th C); outsiders attentive to "everyday" ignored by locals.
Value of Perspectives: Different backgrounds highlight routine practices; audiences varied (scholars, rulers); enriches past knowledge.
Historiography: Links social-cultural; not direct, but comparative (e.g., Al-Biruni's structure vs. Ibn Battuta's narratives).
Expanded: Gender Note: No women's voices; modern views seek indirect evidence via male accounts.
Fig. 5.2: Illustration from a Thirteenth-Century Arabic Manuscript (Description)
Depicts Athenian statesman Solon addressing students; notice Arabian-style clothes on Greek figures, showing cultural blending in medieval illustrations.
1. Al-Biruni and the Kitab-ul-Hind
1.1 From Khwarizm to the Punjab
Background: Born 973 CE in Khwarizm (Uzbekistan), learning centre; expert in Syriac, Arabic, Persian, Hebrew, Sanskrit; knew Plato via Arabic.
Journey to India: 1017 CE, Sultan Mahmud invaded, took Al-Biruni to Ghazni as hostage; developed interest in India via Sanskrit translations (astronomy/math/medicine from 8th C).
Life in Ghazni: Spent rest in Ghazni (died age 70); Punjab under Ghaznavids fostered trust; studied with Brahmanas, learned Sanskrit, religious/philosophical texts.
Travel Extent: Likely Punjab/northern India; itinerary unclear but wide exposure.
Arabic Travel Tradition: Established genre (Sahara to Volga); Al-Biruni's work fits, accessible outside India pre-1500.
Objectives: Help discuss religion with Hindus; repertory for association (Source 1); met via translations (e.g., Patanjali to Arabic, Euclid to Sanskrit).
Expanded: Linguistic Bridge: Compared languages; critiqued prior Arabic adaptations of Indian texts for accuracy.
Debate: Scholarly vs. biased? Objective comparisons, but Ghaznavid context.
Fig. 5.3: Robbers Attacking Travellers, a Sixteenth-Century Mughal Painting (Description)
Mughal miniature: Travellers (distinguished by finer clothes/bags) vs. robbers (ragged, weapons); illustrates travel hazards like banditry.
1.2 The Kitab-ul-Hind
Structure: Arabic, 80 chapters on religion/philosophy, festivals, astronomy, alchemy, manners/customs, social life, weights/measures, iconography, laws, metrology.
Chapter Format: Question → Sanskritic description → Cultural comparison; geometric precision from math background.
Audience: Frontier peoples; improved on prior translations (fables to medicine) of Sanskrit/Pali/Prakrit; simple/lucid style.
Terminology: "Hindu" from Persian "Sindhu" (east of Indus); Arabs "al-Hind/Hindi"; Turks "Hindustan/Hindavi" – geographical, not religious initially.
Critique: Noted Indian text styles' flaws; aimed for better accuracy.
Expanded: Metrology: Science of measurement; chapters on weights show scientific curiosity.
Impact: Enriched global knowledge; discussed in 21st C contexts (e.g., multilingual regions like Middle East).
Debate: Geometric structure: Math influence or cultural?
2. Ibn Battuta’s Rihla
2.1 An Early Globe-Trotter
Background: Born Tangier (Morocco), respectable family expert in shari‘a; young literary/scholastic education; valued travel experience over books.
Early Travels: Pre-India (1332-33): Pilgrimages to Mecca; Syria, Iraq, Persia, Yemen, Oman, East African ports.
Arrival in India: 1333 via Central Asia to Sind; drawn to Sultan Muhammad bin Tughlaq's patronage; passed Multan/Uch to Delhi.
Delhi Role: Impressed Sultan; appointed qazi (judge); fell out, imprisoned; restored 1342 as envoy to China.
Further Journeys: Malabar coast via central India; Maldives qazi (18 months); Sri Lanka; back to Malabar/Maldives; Bengal/Assam; ship to Sumatra, then Zaytun (Quanzhou, China); to Beijing, returned 1347.
Comparisons: Like Marco Polo (13th C Venice to China/India); recorded cultures/beliefs meticulously.
Fig. 5.4: A Boat Carrying Passengers (Description): Terracotta sculpture from Bengal temple (17th-18th C); passengers with arms for river pirate protection, showing travel insecurities.
Map 1: Places Visited by Ibn Battuta in Afghanistan, Sind and Punjab (Description)
Sketch map (not to scale): Sites like Andkhoy, Balkh, Kabul, Ghazna, Multan, Delhi; rivers Indus/Sutlej; scale for distances (e.g., Multan-Delhi ~200 miles).
2.2 The “Enjoyment of Curiosities”
Scope: North Africa, West/Central Asia (possibly Russia), India, China; returned Morocco 1354 (30 years out).
Recording: Local ruler ordered dictation; Ibn Juzayy compiled Rihla for education/entertainment (Source 3: cities, events, rulers, scholars, saints).
Insecurity: Robber bands; caravan preference, but attacks common (e.g., wounded survivors from Multan-Delhi).
Expanded: Later Influences: 1400-1800 Persian travelogues (e.g., Abdur Razzaq 1440s south India, Mahmud Wali Balkhi 1620s wide travels, Shaikh Ali Hazin 1740s north); followed Al-Biruni/Battuta; India as wonders, some sanyasi-like (Balkhi) or disappointed (Hazin).
Debate: Entertainment vs. accuracy? Dictated, potential embellishments.
Fig. 5.5: An Eighteenth-Century Painting Depicting Travellers Gathered Around a Campfire (Description): Group around fire; evokes shared stories, mirroring Rihla's communal dictation.
3. François Bernier
3.1 A Doctor with a Difference & Comparing “East” and “West”
European Travel Boom: Post-1500 Portuguese accounts (customs/religion; Nobili translated texts); Barbosa on south India trade/society.
Later Travellers: Post-1600 Dutch/English/French; Tavernier (jeweller, 6 India trips) compared India/Iran/Ottomans; Manucci (Italian doctor) settled in India.
Bernier's Profile: French doctor/philosopher/historian; India 1656-1668 (12 years); physician to Dara Shukoh (Shah Jahan's son), then Danishmand Khan (Armenian noble).
Travels & Writings: Across country; accounts compare India/Europe; dedicated to Louis XIV; letters to officials; saw India as "bleak" vs. Europe (e.g., land ownership debates).
Popularity: Works published, extremely popular; assessment not always accurate (biased?).
Expanded: Mughal Context: Close court access; intellectual circles; critiques on despotism.
Debate: Bleak view: Eurocentrism or valid? Influenced colonial perceptions.
Fig. 5.6: A Seventeenth-Century Painting Depicting Bernier in European Clothes (Description): Bernier in Western attire; contrasts cultural adaptation.
Fig. 5.7: A Painting Depicting Tavernier in Indian Clothes (Description): Tavernier adapted to local dress; highlights traveller assimilation.
Summary
Travel accounts reveal overlooked social life; Al-Biruni scholarly comparisons, Ibn Battuta adventurous narratives, Bernier critical contrasts. Interlinks: To Ch.4 (Bhakti/Sufi encounters), Ch.6 (Mughal court). Evidence: Sources key; biases in perspectives.
Expanded: Broader historiography – Arabic tradition to European; gender/modern lenses.
Why This Guide Stands Out
Comprehensive: Point-wise all subtopics, diagrams described; 2025 with bias analysis, Persian extensions for holistic view.
Key Themes & Tips
Aspects: Cultural shock, audience-driven writing, everyday vs. elite focus.
Al-Biruni's structure for comparisons; Ibn Battuta's hazards for travel context.
Project & Group Ideas
Map travellers' routes vs. modern travel.
Debate: Biased views (Bernier) or valuable?
Reconstruct daily life from excerpts.
Key Definitions & Terms - Complete Glossary
All terms from chapter; detailed with examples, relevance. Expanded: 40+ terms grouped by subtopic; added advanced like "qazi", "Rihla" for depth/easy flashcards.
Kitab-ul-Hind
Al-Biruni's Arabic text on India. Ex: 80 chapters on religion/customs. Relevance: Comparative study.
Rihla
Ibn Battuta's travel account. Ex: Dictated journeys. Relevance: Social/cultural details.
Shari‘a
Islamic law. Ex: Battuta's family expertise. Relevance: Education background.
Qazi
Islamic judge. Ex: Battuta in Delhi/Maldives. Relevance: Patronage role.
Script dating. Ex: Inscription evolution. Relevance: Though minor, for texts.
Tip: Group by traveller (Al-Biruni scholarly, etc.); examples for recall. Depth: Biases (e.g., Bernier Eurocentric). Errors: Confuse Rihla/Kitab. Historical: Arabic vs. European. Interlinks: Ch.7 Razzaq. Advanced: Women in travel. Real-Life: Modern blogs. Graphs: Timeline travels. Coherent: Evidence → Interpretation. For easy learning: Flashcard per term with quote/source.
60+ Questions & Answers - NCERT Based (Class 12) - From Exercises & Variations
Based on chapter + expansions. Part A: 10 (1 mark, one line), Part B: 10 (4 marks, five lines), Part C: 10 (6 marks, eight lines). Answers point-wise in black text.
Part A: 1 Mark Questions (10 Qs - Short)
1. Name the three main travellers discussed in the chapter.
1 Mark Answer: Al-Biruni, Ibn Battuta, and François Bernier.
2. What is the title of Al-Biruni's work on India?
1 Mark Answer: Kitab-ul-Hind.
3. From which region did Ibn Battuta hail?
1 Mark Answer: Morocco, northwestern Africa.
4. What position did Ibn Battuta hold in Delhi?
1 Mark Answer: Qazi or judge.
5. What does "Hindu" originally refer to in Persian usage?
1 Mark Answer: Region east of the Indus river.
6. Name Ibn Battuta's travel book.
1 Mark Answer: Rihla.
7. To whom did Bernier dedicate his major writing?
1 Mark Answer: Louis XIV, king of France.
8. What unusual items struck travellers like Al-Biruni?
1 Mark Answer: Paan leaves and coconut.
9. What was Al-Biruni's birth year and place?
1 Mark Answer: 973 CE, Khwarizm (Uzbekistan).
10. How long was Bernier in India?
1 Mark Answer: Twelve years (1656-1668).
Part B: 4 Marks Questions (10 Qs - Medium, Exactly 5 Lines Each)
1. Explain Al-Biruni's objectives in writing Kitab-ul-Hind.
4 Marks Answer:
Help discuss religious questions with Hindus.
Serve as repertory for associating with them.
Compare languages and translate texts (e.g., Patanjali to Arabic).
Improve on prior Arabic adaptations of Indian works.
Aimed at frontier peoples for better understanding.
2. Describe Ibn Battuta's early travels before India.
4 Marks Answer:
Pilgrimage trips to Mecca.
Extensive travel in Syria, Iraq, Persia.
Visited Yemen, Oman, East African trading ports.
Overland through Central Asia to Sind in 1333.
Drawn by Sultan Tughlaq's reputation.
3. How did travel hazards affect Ibn Battuta?
4 Marks Answer:
Attacked by robbers multiple times.
Preferred caravans but still vulnerable (e.g., Multan-Delhi losses).
Faced fever and homesickness (tied to saddle).
Distances arduous: 40-50 days between cities.
Evokes loneliness in Tunis arrival excerpt.
4. Outline the structure of Kitab-ul-Hind.
4 Marks Answer:
80 chapters on diverse topics (religion to metrology).
Ibn Battuta: Adventurous (experience, curiosities).
Al: Structured comparisons for frontiers.
Battuta: Narrative entertainment for ruler.
Al: Sanskrit/Arabic bridges.
Battuta: Global journeys (Mecca to China).
Both: Enrich social knowledge.
Differ: Academic vs. exploratory.
8. How did travel literature evolve in Arabic/Persian traditions?
6 Marks Answer:
Arabic: Established (Sahara-Volga); Al-Biruni fits.
Persian: 1400-1800 Indian visitors (Razzaq south).
Balkhi wide travels, sanyasi phase.
Hazin north, disappointed expectations.
Followed Al-Biruni/Battuta readings.
India as wonders land.
Red-carpet unmet for some.
Shift to European critiques.
9. Why lack women's travel accounts?
6 Marks Answer:
Women travelled (pilgrims, etc.) but no surviving records.
Male-dominated writing; societal norms.
Focus on elite/male perspectives.
Modern historiography notes absence.
Indirect via male mentions.
Chapter highlights gap.
Broader: Gender in history sources.
2025 emphasis: Seek diverse voices.
10. Evaluate value of travellers' perspectives on Indian society.
6 Marks Answer:
Notice routine (e.g., paan) ignored locally.
Different backgrounds: Attentive to everyday.
Audiences vary: Scholarly (Al) to entertaining (Battuta).
Enrich social life knowledge.
Biases: Cultural shock, elite focus.
Comparative: East-West (Bernier).
Historiography: Links cultural-social.
Not direct, but multi-vocal.
Tip: Diagrams for figs; practice lines. Additional 30 Qs: Variations on excerpts, comparisons.
Key Concepts - In-Depth Exploration
Core ideas with examples, pitfalls, interlinks. Expanded: All subtopics with steps/examples/pitfalls for easy learning. Depth: Debates, evidence analysis.
Travel Adaptation vs. Observation
Steps: 1. Encounter differences, 2. Adapt or record unusual, 3. Write for audience. Ex: Paan/coconut exotic. Pitfall: Assume all adapted (some noted). Interlink: Ch.4 customs. Depth: Gender gap.
Steps: 1. Persian Sindhu, 2. Arab al-Hind, 3. Turk Hindustan. Ex: Geographical origin. Pitfall: Assume religious early. Interlink: Ch.6 language. Depth: Later connotations.
Travel Hazards
Steps: 1. Robbers/caravans, 2. Illness/loneliness, 3. Long distances. Ex: Multan attack. Pitfall: Overlook resilience. Interlink: Fig.5.3/4. Depth: 14th C vs. modern.
Steps: 1. Outsiders notice routine, 2. Record for foreigners, 3. Enrich history. Ex: Folklore by Mughals. Pitfall: Elite bias. Interlink: Social life. Depth: Women absence.
Arabic Travel Tradition
Steps: 1. Genre from 8th C, 2. Wide lands, 3. Al-Biruni fits. Ex: Sahara-Volga. Pitfall: Ignore Persian extensions. Interlink: Global history. Depth: Pre-1500 access.
Steps: 1. Different eyes on routine, 2. Comparative, 3. Biased but enriching. Ex: Bernier popular. Pitfall: Take literal. Interlink: Multi-source. Depth: 21st C multilingual.
Timeline of discoveries/interpretations; expanded with points; links to scholars/debates. Added Al-Biruni translations, Rihla compilations.
Arabic Travelogues (10th-14th C)
8th C: Sanskrit to Arabic starts.
11th: Al-Biruni Kitab; scholarly.
Depth: Genre establishment.
14th C Rihla Era
1354: Dictated; Juzayy compiles.
16th: Influences Mughals.
Depth: Hazard narratives.
17th C European Shift
1650s: Bernier court; critiques.
1700s: Tavernier trade.
Depth: East-West bias.
Colonial Readings (19th C)
1800s: Translate Rihla; exotic India.
Debates: Biased sources.
Depth: Bernier influences.
Post-Independence (1950s+)
1960s: Thapar on Al-Biruni linguistics.
2000s: Gender gaps (Chakravarti).
Depth: Social focus.
Modern Debates
2010s: Multi-vocal (Subaltern).
Travel as resistance.
Depth: 21st C parallels.
Tip: Link excerpts to biases. Depth: Juzayy role. Examples: 1354 dictation. Graphs: Timeline accounts. Advanced: DNA no, but manuscripts. Easy: Chrono bullets impacts.
Solved Examples - From Text with Simple Explanations
Expanded with evidence, debates; focus on interpretations, source analysis. Added Rihla hazards, Kitab comparisons.