Introduction to the Poem
"The Tale of Melon City" is a satirical verse narrative by Vikram Seth, inspired by Idries Shah's folktale style, that mocks rigid justice, bureaucratic absurdity, and arbitrary governance. Set in an unnamed city, it follows a "just and placid" King's futile quest for perfection when a triumphal arch knocks off his crown, sparking a chain of illogical punishments—from builders to masons, architect, and even the arch itself—culminating in the King's own hanging. In the ensuing power vacuum, an idiot's random choice crowns a melon as King, embraced under laissez-faire principles. Through humorous rhyme and irony, Seth critiques how blind adherence to rules devolves into chaos, yet yields unexpected peace, highlighting the folly of overzealous equity in 1981's Mappings.
Key Elements
- Form: Ballad-like verse with ABAB rhyme, evoking folk tales for rhythmic charm.
- Tone: Witty satire blending absurdity with philosophical detachment.
- Theme Preview: Justice's extremes lead to irony; liberty thrives in minimal interference.
Context in Snapshots
This poem introduces satirical poetry for CBSE Class 11, probing governance and humor in 2025 exams.
Points to Ponder
- Does "justice" always serve the just?
- How does absurdity mirror real bureaucracies?
Reprint 2025-26
Full Text & Summary
Summary (English - Pointwise)
- Arch Construction: A just and placid King orders a triumphal arch to edify citizens; workmen build it obediently.
- The Mishap: Riding under it, the low arch knocks off the King's crown, prompting outrage and a call to hang the chief builder.
- Chain of Blame: Builder blames workmen (wrong size bricks), who blame masons; masons blame architect, who cites King's amendments.
- Wisest Counsel: King consults an ancient wise man, who decrees the arch (that hit the crown) must be hanged.
- Councillor's Objection: A councillor protests hanging what touched royalty; restless crowd demands execution.
- Heightened Noose: To appease, they measure for fit; only the tall King fits and is hanged by decree.
- Succession Custom: Ministers proclaim the next City Gate passer chooses the ruler; an idiot suggests "a melon."
- Melon King: They crown and enthrone the melon; years later, citizens accept it under laissez-faire, valuing peace and liberty.
सारांश (हिंदी - बिंदुवार)
- तोरण निर्माण: एक न्यायपूर्ण और शांत राजा प्रजा को प्रेरित करने के लिए विजयी तोरण का आदेश देता है; कारीगर राजा के आदेश पर इसे बनाते हैं।
- दुर्घटना: तोरण के नीचे सवारी करते हुए, निचला तोरण राजा का मुकुट गिरा देता है, जिससे क्रोध भड़कता है और मुख्य कारीगर को फांसी की मांग होती है।
- दोषारोपण की श्रृंखला: कारीगर मजदूरों को दोष देते हैं (गलत आकार की ईंटें), मजदूर राजमिस्त्री को; राजमिस्त्री वास्तुकार को, जो राजा के संशोधनों का हवाला देते हैं।
- सबसे बुद्धिमान सलाह: राजा एक प्राचीन बुद्धिमान व्यक्ति से परामर्श लेता है, जो तोरण (जिसने मुकुट गिराया) को फांसी देने का फैसला सुनाता है।
- परिषद् सदस्य की आपत्ति: एक सदस्य राजसी स्पर्श वाले को फांसी का विरोध करता है; बेचैन भीड़ मांगती है निष्पादन।
- ऊंचा फंदा: शांत करने के लिए, वे माप लेते हैं; केवल लंबा राजा फिट होता है और डिक्री से फांसी चढ़ जाता है।
- उत्तराधिकार रिवाज: मंत्री घोषणा करते हैं कि शहर द्वार से अगला गुजरने वाला शासक चुनेगा; एक मूर्ख "तरबूज" सुझाता है।
- तरबूज राजा: वे तरबूज को ताज पहनाते और सिंहासन पर रखते हैं; वर्षों बाद, नागरिक इसे लaissez-faire के तहत स्वीकार करते हैं, शांति और स्वतंत्रता को महत्व देते हुए।
Full Text (From Provided PDF Pages)
(After Idries Shah)
In the city of which I sing
There was a just and placid King.
The King proclaimed an arch should be
Constructed, that triumphally
Would span the major thoroughfare
To edify spectators there.
The workmen went and built the thing.
They did so since he was the King.
The King rode down the thoroughfare
To edify spectators there.
Under the arch he lost his crown.
The arch was built too low. A frown
Appeared upon his placid face.
The King said, ‘This is a disgrace.
The chief of builders will be hanged.’
The rope and gallows were arranged.
The chief of builders was led out.
He passed the King. He gave a shout,
‘O King, it was the workmen’s fault’
‘Oh!’ said the King, and called a halt
To the proceedings. Being just
(And placider now) he said, ‘I must
Have all the workmen hanged instead.’
The workmen looked surprised, and said,
‘O King, you do not realise
The bricks were made of the wrong size.’
‘Summon the masons!’ said the King.
The masons stood there quivering.
‘It was the architect...’, they said,
The architect was summoned.
‘Well, architect,’ said His Majesty.
‘I do ordain that you shall be
Hanged.’ Said the architect, ‘O King,
You have forgotten one small thing.
You made certain amendments to
The plans when I showed them to you.’
The King heard this. The King saw red.
In fact he nearly lost his head;
But being a just and placid King
He said, ‘This is a tricky thing.
I need some counsel. Bring to me
The wisest man in this country.’
The wisest man was found and brought,
Nay, carried, to the Royal Court.
He could not walk and could not see,
So old (and therefore wise) was he —
But in a quavering voice he said,
‘The culprit must be punished.
Truly, the arch it was that banged
The crown off, and it must be hanged’.
To the scaffold the arch was led
When suddenly a Councillor said —
‘How can we hang so shamefully
What touched your head, Your Majesty?’
‘True,’ mused the King. By now the crowd,
Restless, was muttering aloud.
The King perceived their mood and trembled
And said to all who were assembled —
‘Let us postpone consideration
Of finer points like guilt. The nation
Wants a hanging. Hanged must be
Someone, and that immediately.’
The noose was set up somewhat high.
Each man was measured by and by.
But only one man was so tall
He fitted. One man. That was all.
He was the King. His Majesty
Was therefore hanged by Royal Decree.
‘Thank Goodness we found someone,’ said
The Ministers, ‘for if instead
We had not, the unruly town
Might well have turned against the Crown.’
‘Long live the King!’ the Ministers said.
‘Long live the King! The King is dead.’
They pondered the dilemma; then,
Being practical-minded men,
Sent out the heralds to proclaim
(In His [former] Majesty’s name):
‘The next to pass the City Gate
Will choose the ruler of our state,
As is our custom. This will be
Enforced with due ceremony.’
A man passed by the City Gate.
An idiot. The guards cried, ‘Wait!
Who is to be the King? Decide!’
‘A melon,’ the idiot replied.
This was his standard answer to
All questions. (He liked melons.) ‘You
Are now our King,’ the Ministers said,
Crowning a melon. Then they led
(Carried) the Melon to the throne
And reverently set it down.
* * *
This happened years and years ago.
When now you ask the people, ‘So —
Your King appears to be a melon.
How did this happen?’, they say, ‘Well, on
Account of customary choice.
If His Majesty rejoice
In being a melon, that’s OK
With us, for who are we to say
What he should be as long as he
Leaves us in Peace and Liberty?’
The principles of laissez faire
Seem to be well-established there.
[Note: Full text extracted from the provided PDF pages 1-6.]
Key Imagery
- The low arch: Symbol of flawed perfectionism.
- Hanging the arch/King: Absurd literalism in justice.
- Melon throne: Emblem of passive, non-interfering rule.
Reprint 2025-26